Четвёртая, пятая
Oct. 6th, 2016 01:36 amЯ никогда не задумывался над смыслом слов в первом куплете песни Леонарда Коэна "Hallelujah". Все знают эту песню, и многие без труда вспомнят этот куплет:
I've heard there was a secter chord
That David played, and it pleased the Lord
But you don't really care for music, do you?
It goes like this: the fourth, the fifth,
The minor fall, the major lift
The baffled king composing Hallelujah.
Если взглянуть на различные переводы этой песни, то можно увидеть, что четвёртая строчка переводится как "Один аккорд, другой аккорд", или "Бывает так, тот ритм и такт", или же "Он звучит так: четвёртая, пятая". Но почему же всё-таки именно "fourth" и "fifth"? Почему не "sixth" или "tenth"? Оказывается, смысл в этих странных числительных есть. И для любого музыканта он очевиден.
Дело в том, что "четвёртая" и "пятая" – это ступени тональности (лада), на которых строятся аккорды, звучащие в песне. Например, в тональности До мажор, в которой очень часто исполняется эта песня, четвёртой ступенью будет нота Фа, а пятой – нота Соль. Им соответствуют аккорды F и G. И именно эти аккорды играются на слова "fourth" и "fifth" (можете посмотреть на любом сайте с аккордами). Словам "the minor fall" соответсвует минорный аккорд Am, а словам "the major lift" – мажорный F. По сути, Коэн рассказывает словами, куда идёт музыка в его песне.
На картинке видно, где какие ступени в До мажоре:
Вот так вот. Век живи – век учись.